Re: 翻訳

Drupalのコードには何も変更を加えていない。テーマのインストール以外で唯一触ったのは.htaccessファイルだ(これは本当に必要だった。グローバル設定ファイルでは動作しなかった)。

PHPの変更を加えたのはSMFだけだ。

自国語に翻訳しない方が望ましいかもしれない。法的な問題に関する標準的な回答として、「他の国の人々だけを対象としている」というものがよくある。母国語に翻訳すると、その主張が弱くなる。

mmalmi@cc.hut.fi wrote:

翻訳が正しく動作するようにしました。ブラウザの設定から言語を自動検出する ようになりました。もちろん手動で選択することも可能です。翻訳者には翻訳を PMまたはメールで送ってもらうよう頼みました。そのうちフィンランド語の翻訳も 自分で作ろうと思います。複数の翻訳があるとサイトの信頼性が高まります。

Drupalがセキュリティアップデートを求めています。「sites」ディレクトリに あるもの以外に、バックアップが必要なカスタマイズ済みファイルはありますか?

出典:COPA対ライト裁判の証言の一環として、2024年2月にマルッティ・マルミによりGitHubで公開。完全な書簡アーカイブはmmalmi.github.io/satoshi/で閲覧可能。